Cẩm Nang

Soạn Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh ngữ văn 7 tập 2

Có phải bạn đang tìm kiếm chủ đề về => Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u ngữ văn 7 tập 2 phải ko? Nếu đúng tương tự thì mời bạn xem nó ngay tại đây. Xem thêm các tri thức cẩm nang khác tại đây => Cẩm Nang

Các em học trò lớp 7 thân mến! Thơ Đường là một thể thơ khó. Bạn ko chỉ phải hiểu phiên âm nhưng mà còn phải học thuộc phần dịch nghĩa thì mới có thể nắm được nội dung của văn bản. Bài Văn Soạn Cảm Ơn Trong Đêm Tĩnh Lặng Trang 123-125 SGK Ngữ Văn 7 Tập 1 dưới đây sẽ giúp các em dễ dàng trả lời câu hỏi.

Soạn bài Cảm tưởng trong đêm thanh u trang 123-125 SGK Ngữ văn 7 tập 1

Về công việc:

  • “Xúc cảm trong đêm u tịch” hay “Tình Dạ Tử” của tác giả Lý Bạch, tác giả Tương Như dịch, in trong “Thơ Đường”, tập II, NXB Văn học, Hà Nội, 1987)
  • Bài thơ “Tình Dạ Tử” được sáng tác lúc Lý Bạch xa quê, nhớ “cố quốc”.

Thông tin về các Tác giả:

  • Lý Bạch sinh năm 701 – mất năm 762, sống vào thời nhà Đường, là thi sĩ nổi tiếng của Trung Quốc quê ở Cam Túc, nhưng từ năm tuổi ông đã theo gia đình tới Tứ Xuyên sinh sống. Vì vậy, thi sĩ thường coi Tứ Xuyên là quê hương của mình.
  • Lí Bạch được mệnh danh là “ông tiên thơ” bởi trong những vần thơ của mình ông trình bày tâm hồn tự do, phóng khoáng với hình ảnh thơ trong sáng, tiếng nói tự nhiên, thân thiện.

I. ĐỌC – HIỂU BIỂU ĐIỂM

Câu 1 (Phần Cảm tưởng trong đêm vắng, trang 123-125): Có người cho rằng trong bài Tình Dạ Từ, hai câu đầu chỉ thuần tả cảnh, hai câu cuối thuần túy tả tình. . Bạn có đồng ý với ý kiến ​​đó ko? Vì sao?

Gợi ý:

  • Phải chăng trong hai câu đầu hoàn toàn ko có ý tưởng, tình cảm của con người?
  • Và hai câu cuối có thuần túy mô tả ko?
  • Từ sự phân tích trên, em có thể rút ra kết luận gì về mối quan hệ giữa cảnh và tình trong bài thơ này?

Câu trả lời:

  • Có người cho rằng trong bài Tình thôi xót xa, hai câu đầu chỉ thuần tả cảnh, hai câu cuối thuần túy tả tình. Tôi ko đồng ý với ý kiến ​​trên. Tại vì:
  • Hai câu đầu tả cảnh nhưng vẫn chứa chan tình cảm, cụ thể như sau: “Ánh trăng soi giường / Tưởng mặt đất phủ sương”: ánh trăng soi đầu giường chứng tỏ tác giả phải thao thức. , trằn trọc và ko thể ngủ được. để có thể nhìn thấy ánh trăng, có nhẽ là do trăng đẹp huyền ảo giữa đêm khiến Lý Bạch buồn lòng, khắc khoải nỗi nhớ quê hương. Tương tự, cảnh trăng đã đong đầy xúc cảm của tác giả.
  • Hai câu sau thiên về tả tình nhưng cũng hướng về cảnh, cụ thể: “Ngửng đầu nhìn trăng sáng / Cúi đầu nhớ quê hương”, tới hai câu thơ này nỗi nhớ quê hương dâng trào trong lòng tác giả. lòng, lúc ánh trăng lên sáng nỗi nhớ da diết và da diết hơn; nhưng câu thơ vẫn toát lên vẻ đẹp của vầng trăng sáng giữa đêm khuya.
  • Cảnh và tình trong bài thơ trên có mối quan hệ nhân-quả chặt chẽ với nhau. Ánh trăng đẹp tới nỗi tác giả ngủ dậy nhớ quê và càng ngắm trăng càng đẹp. Điều đó cho thấy trong thơ, cảnh và tình gắn bó mật thiết, ko thể tách rời.

Câu 2 (Bố cục bài Cảm tưởng trong đêm vắng, trang 123-125): Tuy ko phải là thơ Đường luật nhưng “Tình Dạ Tử” cũng sử dụng phép đối.

a, So sánh từ loại của các từ tương ứng trong hai câu cuối để hiểu thế nào là từ trái nghĩa.

b, Phân tích tác dụng của phép đối trong việc trình bày tình cảm quê hương của tác giả.

Câu trả lời:

a, So sánh từ loại của các từ ngữ tương ứng trong hai câu cuối cho thấy hai câu thơ có gì giống nhau:

+ Về loại hình

+ Số từ trong câu thơ

+ Về cấu trúc ngữ pháp

Phân tích tác dụng của phép đối trong việc bộc lộ tình cảm quê hương của tác giả: Các động từ: “Cù, vọng, di, tư” diễn tả cử chỉ liên kết với các tính từ “Minh, cố” biểu đạt tâm tư. thân phận của thi sĩ; cho thấy những hành động liên tục của tác giả trình bày tâm trạng bâng khuâng, nhớ nhung quê hương.

Câu 3: Dựa vào bốn động từ “Tưởng” (tưởng là), “Cầu” (nhìn lên), “Đề” (cúi đầu), “Tư” (nhớ) để trình bày sự thống nhất, liên tục của tư duy và cảm giác. . xúc cảm trong bài thơ.

Câu trả lời:

Các động từ “ngỡ là, ngước, cúi, nhớ” đã nói lên tâm trạng và hành động của tác giả. Từ lúc nhìn thấy ánh trăng, tưởng là sương mù, tới nhìn lên để khẳng định vẻ đẹp lạ lùng của trăng, rồi cúi đầu nhớ quê hương. Đây là sự thống nhất, xuyên suốt của tư tưởng, tình cảm trong bài thơ “Tình Dạ qua”.

II. THỰC TIỄN

Câu trả lời:

Có người đã dịch “Tình da diết” thành hai câu thơ:

“Đêm thu trăng sáng như gương.

Lí Bạch ngắm cảnh nhưng mà nhớ quê nhà ”

So với nguyên tác bài thơ, bản dịch trên chưa lột tả hết vẻ đẹp của ánh trăng cũng như nỗi nhớ quê hương da diết của tác giả qua những hành động rất đỗi thân yêu.

Thông tin cần xem thêm về Soạn Cảm nghĩ trong đêm thanh tĩnh ngữ văn 7 tập 2

Hình Ảnh về Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u ngữ văn 7 tập 2

Video về Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u ngữ văn 7 tập 2

Wiki về Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u ngữ văn 7 tập 2

Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u ngữ văn 7 tập 2 -

Các em học trò lớp 7 thân mến! Thơ Đường là một thể thơ khó. Bạn ko chỉ phải hiểu phiên âm nhưng mà còn phải học thuộc phần dịch nghĩa thì mới có thể nắm được nội dung của văn bản. Bài Văn Soạn Cảm Ơn Trong Đêm Tĩnh Lặng Trang 123-125 SGK Ngữ Văn 7 Tập 1 dưới đây sẽ giúp các em dễ dàng trả lời câu hỏi.

Soạn bài Cảm tưởng trong đêm thanh u trang 123-125 SGK Ngữ văn 7 tập 1

Về công việc:

  • "Xúc cảm trong đêm u tịch" hay "Tình Dạ Tử" của tác giả Lý Bạch, tác giả Tương Như dịch, in trong "Thơ Đường", tập II, NXB Văn học, Hà Nội, 1987)
  • Bài thơ “Tình Dạ Tử” được sáng tác lúc Lý Bạch xa quê, nhớ “cố quốc”.

Thông tin về các Tác giả:

  • Lý Bạch sinh năm 701 - mất năm 762, sống vào thời nhà Đường, là thi sĩ nổi tiếng của Trung Quốc quê ở Cam Túc, nhưng từ năm tuổi ông đã theo gia đình tới Tứ Xuyên sinh sống. Vì vậy, thi sĩ thường coi Tứ Xuyên là quê hương của mình.
  • Lí Bạch được mệnh danh là “ông tiên thơ” bởi trong những vần thơ của mình ông trình bày tâm hồn tự do, phóng khoáng với hình ảnh thơ trong sáng, tiếng nói tự nhiên, thân thiện.

I. ĐỌC - HIỂU BIỂU ĐIỂM

Câu 1 (Phần Cảm tưởng trong đêm vắng, trang 123-125): Có người cho rằng trong bài Tình Dạ Từ, hai câu đầu chỉ thuần tả cảnh, hai câu cuối thuần túy tả tình. . Bạn có đồng ý với ý kiến ​​đó ko? Vì sao?

Gợi ý:

  • Phải chăng trong hai câu đầu hoàn toàn ko có ý tưởng, tình cảm của con người?
  • Và hai câu cuối có thuần túy mô tả ko?
  • Từ sự phân tích trên, em có thể rút ra kết luận gì về mối quan hệ giữa cảnh và tình trong bài thơ này?

Câu trả lời:

  • Có người cho rằng trong bài Tình thôi xót xa, hai câu đầu chỉ thuần tả cảnh, hai câu cuối thuần túy tả tình. Tôi ko đồng ý với ý kiến ​​trên. Tại vì:
  • Hai câu đầu tả cảnh nhưng vẫn chứa chan tình cảm, cụ thể như sau: “Ánh trăng soi giường / Tưởng mặt đất phủ sương”: ánh trăng soi đầu giường chứng tỏ tác giả phải thao thức. , trằn trọc và ko thể ngủ được. để có thể nhìn thấy ánh trăng, có nhẽ là do trăng đẹp huyền ảo giữa đêm khiến Lý Bạch buồn lòng, khắc khoải nỗi nhớ quê hương. Tương tự, cảnh trăng đã đong đầy xúc cảm của tác giả.
  • Hai câu sau thiên về tả tình nhưng cũng hướng về cảnh, cụ thể: “Ngửng đầu nhìn trăng sáng / Cúi đầu nhớ quê hương”, tới hai câu thơ này nỗi nhớ quê hương dâng trào trong lòng tác giả. lòng, lúc ánh trăng lên sáng nỗi nhớ da diết và da diết hơn; nhưng câu thơ vẫn toát lên vẻ đẹp của vầng trăng sáng giữa đêm khuya.
  • Cảnh và tình trong bài thơ trên có mối quan hệ nhân-quả chặt chẽ với nhau. Ánh trăng đẹp tới nỗi tác giả ngủ dậy nhớ quê và càng ngắm trăng càng đẹp. Điều đó cho thấy trong thơ, cảnh và tình gắn bó mật thiết, ko thể tách rời.

Câu 2 (Bố cục bài Cảm tưởng trong đêm vắng, trang 123-125): Tuy ko phải là thơ Đường luật nhưng “Tình Dạ Tử” cũng sử dụng phép đối.

a, So sánh từ loại của các từ tương ứng trong hai câu cuối để hiểu thế nào là từ trái nghĩa.

b, Phân tích tác dụng của phép đối trong việc trình bày tình cảm quê hương của tác giả.

Câu trả lời:

a, So sánh từ loại của các từ ngữ tương ứng trong hai câu cuối cho thấy hai câu thơ có gì giống nhau:

+ Về loại hình

+ Số từ trong câu thơ

+ Về cấu trúc ngữ pháp

Phân tích tác dụng của phép đối trong việc bộc lộ tình cảm quê hương của tác giả: Các động từ: “Cù, vọng, di, tư” diễn tả cử chỉ liên kết với các tính từ “Minh, cố” biểu đạt tâm tư. thân phận của thi sĩ; cho thấy những hành động liên tục của tác giả trình bày tâm trạng bâng khuâng, nhớ nhung quê hương.

Câu 3: Dựa vào bốn động từ "Tưởng" (tưởng là), "Cầu" (nhìn lên), "Đề" (cúi đầu), "Tư" (nhớ) để trình bày sự thống nhất, liên tục của tư duy và cảm giác. . xúc cảm trong bài thơ.

Câu trả lời:

Các động từ “ngỡ là, ngước, cúi, nhớ” đã nói lên tâm trạng và hành động của tác giả. Từ lúc nhìn thấy ánh trăng, tưởng là sương mù, tới nhìn lên để khẳng định vẻ đẹp lạ lùng của trăng, rồi cúi đầu nhớ quê hương. Đây là sự thống nhất, xuyên suốt của tư tưởng, tình cảm trong bài thơ “Tình Dạ qua”.

II. THỰC TIỄN

Câu trả lời:

Có người đã dịch “Tình da diết” thành hai câu thơ:

“Đêm thu trăng sáng như gương.

Lí Bạch ngắm cảnh nhưng mà nhớ quê nhà ”

So với nguyên tác bài thơ, bản dịch trên chưa lột tả hết vẻ đẹp của ánh trăng cũng như nỗi nhớ quê hương da diết của tác giả qua những hành động rất đỗi thân yêu.

Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u ngữ văn 7 tập 2

#Soạn #Cảm #nghĩ #trong #đêm #thanh #tĩnh #ngữ #văn #tập

[rule_3_plain]

#Soạn #Cảm #nghĩ #trong #đêm #thanh #tĩnh #ngữ #văn #tập

Các em học trò lớp 7 thân mến! Thơ Đường là một thể thơ khó, ko những phải hiểu được phiên âm nhưng mà các em còn phải thuộc dịch nghĩa mới có thể nắm bắt được nội dung văn bản. Bài Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u trang 123-125, sách giáo khoa Ngữ Văn 7, tập 1 dưới đây sẽ giúp các em dễ dàng trả lời các câu hỏi.

#Soạn #Cảm #nghĩ #trong #đêm #thanh #tĩnh #ngữ #văn #tập

Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u, trang 123-125, sách giáo khoa Ngữ Văn 7, tập 1

Về tác phẩm:

“Cảm tưởng trong đêm thanh u” hay còn gọi là “Tĩnh dạ tứ” của tác giả Lý Bạch, được Tương Như dịch, in trong “Thơ Đường”, tập II, NXB Văn học, Hà Nội, 1987)
Bài thơ “Tĩnh dạ tứ” được sáng tác lúc Lý Bạch đang ở xa quê hương và rất nhớ “cố quốc”.

Về tác giả:

Lí Bạch sinh năm 701 – mất năm762, sống ở đời Đường, là thi sĩ nổi tiếng của Trung Quốc quê ở Cam Túc nhưng ngay từ lúc mới năm tuổi ông đã theo gia đình về sống ở Tứ Xuyên. Do đó, thi sĩ vẫn thường coi Tứ Xuyên là quê hương của mình.
Lí Bạch được mệnh danh là “tiên thơ” bởi trong các bài thơ của ông trình bày tâm hồn tự do, phóng khoáng với hình ảnh thơ tươi sáng, tiếng nói tự nhiên, thân thiện.
I. ĐỌC – HIỂU VĂN BẢN Câu 1 (Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u trang 123-125): Có người cho rằng trong bài “Tĩnh dạ tứ”, hai câu đầu là thuần túy tả cảnh, hai câu cuối là thuần túy tả tình. Em có tán thành ý kiến đó ko? Vì sao? Gợi ý:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Phải chăng trong hai câu đầu hoàn toàn ko có suy tư, cảm tưởng của con người?
Và phải chăng hai câu cuối là tả thuần túy?
Từ sự phân tích trên, rút ra kết luận gì về mối quan hệ giữa cảnh và tình trong bài thơ này)

Trả lời:

Có người cho rằng trong bài “Tĩnh dạ tứ”, hai câu đầu là thuần túy tả cảnh, hai câu cuối là thuần túy tả tình. Em ko tán thành với ý kiến trên. Vì:
Hai câu trước nhất vừa tả cảnh nhưng vẫn chứa tình, cụ thể như sau: “Đầu giường ánh trăng rọi/ Ngỡ mặt đất phủ sương”: ánh trăng chiếu ở đầu giường cho thấy tác giả phải thao thức, trằn trọc ko ngủ được nên mới thấy được ánh trăng rọi, có thể là vì trăng đẹp kì ảo giữa đêm khuya, làm Lý Bạch bâng khuâng, xao xuyến nhớ về quê hương của mình. Tương tự là cảnh trăng đã chứa đựng đầy tâm tình của tác giả.
Hai câu sau nghiêng về tả tình nhưng cũng điểm cảnh, cụ thể: “Ngửng đầu nhìn trăng sáng/ Cúi đầu nhớ cố quốc”, tới hai câu thơ này nỗi niềm nhớ quê hương càng trào dâng trong lòng tác giả, lúc ánh trăng sáng nỗi nhớ đó càng đậm nét, da diết hơn; song câu thơ vẫn toát lên được vẻ đẹp của vầng trăng sáng vằng vặc giữa đêm thanh.
Cảnh và tình trong bài thơ trên có mối quan hệ mật thiết, nhân quả với nhau. Ánh trăng đẹp quá nhưng mà tác giả trằn trọc thao thức nhớ quê hương và càng thao thức ngắm trăng lại càng thấy trăng đẹp hơn. Điều này cho thấy trong thơ cảnh và tình gắn bó mật thiết, ko thể tách bạch.
Câu 2 (Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u trang 123-125): Tuy ko phải là một bài thơ Đường luật nhưng “Tĩnh dạ tứ” cũng sử dụng phép đối. a, So sánh về mặt từ loại của các chữ tương ứng ở hai câu cuối để thế nào hiểu là phép đối.
b, Phân tích tác dụng của phép đối đó trong việc trình bày tình cảm quê hương của tác giả.
Trả lời:
a, So sánh về mặt từ loại các chữ tương ứng ở hai câu cuối cho thấy hai câu thơ giống nhau:
+ Về mặt từ loại
+ Số lượng chữ trong một câu thơ
+ Về mặt cấu trúc ngữ pháp
 Phân tích tác dụng của phép đối trong việc trình bày tình cảm quê hương của tác giả: Các động từ: “Cử, vọng, đê, tư” diễn tả cử chỉ liên kết cùng các tính từ “Minh, cố” trình bày tâm trạng của thi sĩ; cho thấy hành động liên tục của tác giả trình bày tâm trạng bâng khuâng, nhớ nhung quê hương cồn cào, da diết. Câu 3: Dựa vào bốn động từ “Nghi” (ngỡ là), “Cử” (ngửng), “Đê” (cúi), “Tư” (nhớ) để chỉ ra sự thống nhất, liền mạch của suy tư, xúc cảm trong bài thơ. Trả lời:
Các động từ “ngỡ là, ngửng, cúi, nhớ” đã diễn tả được tâm trạng và hành động của tác giả. Từ việc nhìn thấy ánh trăng ngỡ là sương phủ, cho tới ngửng đầu lên nhìn để xác nhận sự việc ánh trăng đẹp kỳ lạ, sau đó cúi đầu nhớ quê hương. Đây là sự thống nhất, liền mạch của suy tư, xúc cảm trong bài thơ “Tĩnh dạ tứ”. II. LUYỆN TẬP
Trả lời:
Có người dịch “Tĩnh dạ tứ” thành hai câu thơ:
“Đêm tthu trăng sáng như gương
Lý Bạch ngắm cảnh thương nhớ quê nhà”
So với bài thơ gốc thì lời dịch ở trên ko lột tả được hết vẻ đẹp ánh trăng cũng như nỗi nhớ quê hương da diết của tác giả qua những hành động rất cảnh rất tình.

#Soạn #Cảm #nghĩ #trong #đêm #thanh #tĩnh #ngữ #văn #tập

Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u, trang 123-125, sách giáo khoa Ngữ Văn 7, tập 1

Về tác phẩm:

“Cảm tưởng trong đêm thanh u” hay còn gọi là “Tĩnh dạ tứ” của tác giả Lý Bạch, được Tương Như dịch, in trong “Thơ Đường”, tập II, NXB Văn học, Hà Nội, 1987)
Bài thơ “Tĩnh dạ tứ” được sáng tác lúc Lý Bạch đang ở xa quê hương và rất nhớ “cố quốc”.

Về tác giả:

Lí Bạch sinh năm 701 – mất năm762, sống ở đời Đường, là thi sĩ nổi tiếng của Trung Quốc quê ở Cam Túc nhưng ngay từ lúc mới năm tuổi ông đã theo gia đình về sống ở Tứ Xuyên. Do đó, thi sĩ vẫn thường coi Tứ Xuyên là quê hương của mình.
Lí Bạch được mệnh danh là “tiên thơ” bởi trong các bài thơ của ông trình bày tâm hồn tự do, phóng khoáng với hình ảnh thơ tươi sáng, tiếng nói tự nhiên, thân thiện.
I. ĐỌC – HIỂU VĂN BẢN Câu 1 (Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u trang 123-125): Có người cho rằng trong bài “Tĩnh dạ tứ”, hai câu đầu là thuần túy tả cảnh, hai câu cuối là thuần túy tả tình. Em có tán thành ý kiến đó ko? Vì sao? Gợi ý:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Phải chăng trong hai câu đầu hoàn toàn ko có suy tư, cảm tưởng của con người?
Và phải chăng hai câu cuối là tả thuần túy?
Từ sự phân tích trên, rút ra kết luận gì về mối quan hệ giữa cảnh và tình trong bài thơ này)

Trả lời:

Có người cho rằng trong bài “Tĩnh dạ tứ”, hai câu đầu là thuần túy tả cảnh, hai câu cuối là thuần túy tả tình. Em ko tán thành với ý kiến trên. Vì:
Hai câu trước nhất vừa tả cảnh nhưng vẫn chứa tình, cụ thể như sau: “Đầu giường ánh trăng rọi/ Ngỡ mặt đất phủ sương”: ánh trăng chiếu ở đầu giường cho thấy tác giả phải thao thức, trằn trọc ko ngủ được nên mới thấy được ánh trăng rọi, có thể là vì trăng đẹp kì ảo giữa đêm khuya, làm Lý Bạch bâng khuâng, xao xuyến nhớ về quê hương của mình. Tương tự là cảnh trăng đã chứa đựng đầy tâm tình của tác giả.
Hai câu sau nghiêng về tả tình nhưng cũng điểm cảnh, cụ thể: “Ngửng đầu nhìn trăng sáng/ Cúi đầu nhớ cố quốc”, tới hai câu thơ này nỗi niềm nhớ quê hương càng trào dâng trong lòng tác giả, lúc ánh trăng sáng nỗi nhớ đó càng đậm nét, da diết hơn; song câu thơ vẫn toát lên được vẻ đẹp của vầng trăng sáng vằng vặc giữa đêm thanh.
Cảnh và tình trong bài thơ trên có mối quan hệ mật thiết, nhân quả với nhau. Ánh trăng đẹp quá nhưng mà tác giả trằn trọc thao thức nhớ quê hương và càng thao thức ngắm trăng lại càng thấy trăng đẹp hơn. Điều này cho thấy trong thơ cảnh và tình gắn bó mật thiết, ko thể tách bạch.
Câu 2 (Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u trang 123-125): Tuy ko phải là một bài thơ Đường luật nhưng “Tĩnh dạ tứ” cũng sử dụng phép đối. a, So sánh về mặt từ loại của các chữ tương ứng ở hai câu cuối để thế nào hiểu là phép đối.
b, Phân tích tác dụng của phép đối đó trong việc trình bày tình cảm quê hương của tác giả.
Trả lời:
a, So sánh về mặt từ loại các chữ tương ứng ở hai câu cuối cho thấy hai câu thơ giống nhau:
+ Về mặt từ loại
+ Số lượng chữ trong một câu thơ
+ Về mặt cấu trúc ngữ pháp
 Phân tích tác dụng của phép đối trong việc trình bày tình cảm quê hương của tác giả: Các động từ: “Cử, vọng, đê, tư” diễn tả cử chỉ liên kết cùng các tính từ “Minh, cố” trình bày tâm trạng của thi sĩ; cho thấy hành động liên tục của tác giả trình bày tâm trạng bâng khuâng, nhớ nhung quê hương cồn cào, da diết. Câu 3: Dựa vào bốn động từ “Nghi” (ngỡ là), “Cử” (ngửng), “Đê” (cúi), “Tư” (nhớ) để chỉ ra sự thống nhất, liền mạch của suy tư, xúc cảm trong bài thơ. Trả lời:
Các động từ “ngỡ là, ngửng, cúi, nhớ” đã diễn tả được tâm trạng và hành động của tác giả. Từ việc nhìn thấy ánh trăng ngỡ là sương phủ, cho tới ngửng đầu lên nhìn để xác nhận sự việc ánh trăng đẹp kỳ lạ, sau đó cúi đầu nhớ quê hương. Đây là sự thống nhất, liền mạch của suy tư, xúc cảm trong bài thơ “Tĩnh dạ tứ”. II. LUYỆN TẬP
Trả lời:
Có người dịch “Tĩnh dạ tứ” thành hai câu thơ:
“Đêm tthu trăng sáng như gương
Lý Bạch ngắm cảnh thương nhớ quê nhà”
So với bài thơ gốc thì lời dịch ở trên ko lột tả được hết vẻ đẹp ánh trăng cũng như nỗi nhớ quê hương da diết của tác giả qua những hành động rất cảnh rất tình.

#Soạn #Cảm #nghĩ #trong #đêm #thanh #tĩnh #ngữ #văn #tập

[rule_3_plain]

#Soạn #Cảm #nghĩ #trong #đêm #thanh #tĩnh #ngữ #văn #tập

Các em học trò lớp 7 thân mến! Thơ Đường là một thể thơ khó, ko những phải hiểu được phiên âm nhưng mà các em còn phải thuộc dịch nghĩa mới có thể nắm bắt được nội dung văn bản. Bài Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u trang 123-125, sách giáo khoa Ngữ Văn 7, tập 1 dưới đây sẽ giúp các em dễ dàng trả lời các câu hỏi.

Bạn thấy bài viết Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u ngữ văn 7 tập 2 có khắc phục đươc vấn đề bạn tìm hiểu ko?, nếu  ko hãy comment góp ý thêm về Soạn Cảm tưởng trong đêm thanh u ngữ văn 7 tập 2 bên dưới để website ecogreengiapnhi.net có thể thay đổi & cải thiện nội dung tốt hơn cho độc giả nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website ecogreengiapnhi.net

Nguồn: ecogreengiapnhi.net

#Soạn #Cảm #nghĩ #trong #đêm #thanh #tĩnh #ngữ #văn #tập

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Back to top button